LUNA HEARTS
シンプルな中にある風情。
光がつくり出す世界。
削ぎ落とされたデザインが表す、琴線に触れる美しさ。
日本の文化である「引き算の美学」でもてなす空間を、お楽しみください。
The elegance in simplicity
A world created by light.
The beauty of a stripped-down design that touches the heartstrings.
We hope you will enjoy the space where you can be entertained by the Japanese culture “Aesthetics of subtraction”.

NATURE AND ART
あらゆる物質、形式にとらわれず、感性を磨く。
水面のゆらめき、朧げな月光のリフレクション。
それは誰もが手にできる感動であり、人々が忘れかけている、今この時にしかない儚さ。
人工的な装飾に劣らない、精神で感じる美しさを日常に取り入れる。
LUNA HEARTSは、あらゆる概念を見つめ直した先にある、一筋の可能性をデザインで追求します。
Developing Sensitivity without being bound by any substance or formality.
The shimmering of water with the reflection of the nebulous moon.
It is an emotion that is available to everyone, a transience that people have almost forgotten and that is only available at this moment in time.
We bring into our daily lives a beauty felt in our spirit that is nor inferior to artificial decorations.
Luna Hearts pursues a ray of possibility in design that lies beyond rethinking every concept.
Going beyond the norm.

常識を、越えていく
TSUNEYUKI
OKAMOTO
岡本 恒之一級建築士
日建設計、丹下健三・都市・建築設計研究所にて国内外数多のプロジェクトに参画。2003年独立。
贅沢にあしらわれる西洋の足算の美学に対し、大自然の理を重んじた日本古来のサスティナブルな転用文化を提唱。
世に存在する様々な概念を疑い、見つめ、新たな可能性を模索し続ける開拓者。
Tsuneyuki OkamotoFirst-class registered architect
Nikken Sekkei and Kenzon Tange Institute of Urban and Architectural Design and became independent in 2003.
In contrast to Western aesthetics of extravagant additions and subtractions, he advocates an ancient Japanese culture of sustainable conversion that respects the principle nature.
He is a pioneer who continues to question and look at the various concepts that exist in the world and to search for new possibilities.
